Правила проката квадроциклов

Правила проката квадроциклов

Основные правила проката (аренды) квадроциклов

Для проката участнику необходимо иметь паспорт РФ, а также водительское удостоверение категорий «А», «В», «С», «Д» и залог, размер которого зависит от количества арендованных транспортных средств. Сумма залога — 10 000 руб. за 1 единицу техники.

Предоставляемая в прокат (аренду) техника не застрахована и в случае повреждения, поломки или уничтожения арендованного имущества по вине участника проката, последний обязан возместить Организатору стоимость утраченного имущества, либо уплатить Организатору расходы по его ремонту.

Специальное снаряжение для каждого участника проката: шлемы, очки, защитные перчатки. Грязезащитный костюм — отдельная оплата.

Вводный инструктаж и разъяснение правил техники безопасности, ознакомление с правилами проката. Каждый участник (как водитель, так и пассажир) расписывается в журнале первичного инструктажа по технике безопасности.

Для детей и взрослых существуют ограничения: езда только с инструктором, максимальная скорость, и т.д.

Правила проката

Участник проката соглашается с тем, что максимальная скорость может быть ограничена инструктором в целях безопасности.

Для катания допускаются граждане, достигшие 18 лет.

При катании ОБЯЗАТЕЛЬНО использовать защитную экипировку.

Перед началом эксплуатации ОБЯЗАТЕЛЬНО необходимо пройти инструктаж по управлению.

При катании ОБЯЗАТЕЛЬНО соблюдать скоростной режим, исключающий наезд на препятствия, людей и столкновения с препятствиями вплоть до остановки.

Не поддаваться на провокации других граждан для участия в гонках, столкновениях и других действиях, могущих прямо или косвенно причинить вред имуществу и гражданам.

Максимальный вес на одном квадроцикле не должен превышать допустимую норму в 160 кг.

Запрещается

Катание в нетрезвом виде или в состоянии наркотического опьянения. При нарушении указанного требования в прокате может быть отказано в одностороннем порядке.

Умышленные столкновения с другими участниками проката.

Выезд на дорогу, предназначенную для движения автотранспорта.

Катание без сопровождения инструктора. Исключения составляют специально оборудованные для катания трассы с разрешения сотрудника клуба.

Наезд на препятствия.

Не выполнение распоряжений инструктора.

Инструктор имеет право досрочно остановить действие проката в случае нарушения любого из правил!

Ответственность

Участник проката принимает в бесспорном порядке следующее:

Лица, арендующие технику, несут полную ответственность за потерю или порчу предоставленного им на время оборудования, снаряжения, инвентаря и обязаны возместить причинённый такой потерей или порчей ущерб.

Лица, арендующие технику, несут полную ответственность за возможный вред, причиненный их жизни и здоровью либо жизни и здоровью окружающих вследствие несоблюдения инструкций, правил техники безопасности и иных требований, определяющих порядок действий на весь период аренды.


ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УПРАВЛЕНИИ КВАДРОЦИКЛОМ (МОТОВЕЗДЕХОДОМ)

Правила безопасности передвижения (катания) на квадроцикле (мотовездеходе):

2.3.1. Участник проката соглашается с тем, что максимально-безопасная скорость движения будет соответствовать 40 км/ч.

2.3.2. Не нарушать скоростной режим, установленный при инструктаже.

2.3.3. Соблюдение дистанции между квадроциклом и (или) мотовездеходом при движении в группе должно составлять не менее 8-10 м.

2.3.4. При движении в колонне нельзя совершать обгон впереди идущего снегоболотохода и (или) мотовездехода.

2.3.5. Для катания на квадроцикле и (или) мотовездеходе допускаются граждане, достигшие 18 лет и весом не более 160 кг.

2.3.6. При катании на снегоболотоходе и (или) мотовездеходе необходимо пользоваться индивидуальной защитной экипировкой.

2.3.7. Перед началом эксплуатации необходимо пройти инструктаж по управлению снегоболотоходом и (или) мотовездеходом.

2.3.8. Необходимо соблюдать скоростной режим, исключающий наезд на препятствия, людей и столкновения с препятствиями вплоть до остановки.

2.3.9. Не поддаваться на провокации других граждан для участия в гонках, столкновениях и других действиях, которые прямо или косвенно могут причинить вред имуществу и гражданам.

2.3.10. Не препятствовать своими действиями или бездействием соблюдению данных правил безопасности.

2.3.11. При совершении поворота необходимо сбрасывать газ и заезжать в поворот на малом ходу.

2.3.12. Не обгонять впереди идущий снегоболотоход и (или) мотовездеход при движении в группе.

2.3.13. Ни при каких обстоятельствах не выставлять ноги за пределы подножки снегоболотохода и (или) мотовездехода.

Инструкция по технике безопасности:

2.3.14. Не допускается управление квадроциклом и (или) мотовездеходом без сертифицированного защитного шлема. Также необходимо надеть средство для защиты глаз: защитную маску или защитные очки.

2.3.15. Не допускается употребление алкоголя или наркотических средств перед посадкой и началом управления снегоболотоходом и (или) мотовездеходом, а также во время движения, как водителю, так и пассажиру.

2.3.16. Всегда выполняйте правила, обозначенные при инструктаже.

2.3.17. Перед каждым использованием снегоболотохода и (или) мотовездехода убедитесь, что он находится в исправном состоянии и безопасен для управления. Всегда следуйте правилам и рекомендациям по управлению, приведенным в инструктаже.

2.3.18. Всегда будьте предельно осторожны и двигайтесь с медленной скоростью при движении по незнакомой местности.

2.3.19. Всегда держите обе руки на руле, обе ноги на подножках во время движения на снегоболотоходе и (или) мотовездеходе.

2.3.20. Не управляйте снегоболотоходом и (или) мотовездеходом на неровных, скользких дорогах с поврежденным покрытием, пока не научитесь и не приобретете практические навыки, необходимые для контроля техники на таких дорогах. Всегда будьте предельно осторожны в таких условиях.

2.3.21. Не управляйте снегоболотоходом и (или) мотовездеходом на спусках, слишком крутых для данного транспортного средства и для вашего опыта. Потренируйтесь на маленьких спусках, прежде чем приступать к сложным.

2.3.22. Всегда следуйте соответствующим рекомендациям при въезде на горку: сначала проверьте поверхность дороги, никогда не въезжайте на горку по слишком скользкой дороге или дороге с поврежденным покрытием. Переместите ваш вес вперед, никогда не открывайте резко дроссельную заслонку и не переключайте резко передачи. Никогда не въезжайте на горку на высокой скорости.

2.3.23. Всегда следуйте соответствующим инструкциям при спуске и торможении на горке. Осмотрите внимательно дорогу перед спуском. Переместите ваш вес назад, никогда не спускайтесь с горки на высокой скорости. Избегайте спуска с горы под углом, что может заставить технику наклониться в сторону. По возможности спускайтесь строго вниз.

2.3.24. Всегда следуйте соответствующим инструкциям при пересечении склонов или неровностей с наклонной поверхностью. Избегайте горок чрезмерно скользкой или поврежденной поверхности. Переместите ваш вес в сторону подъема. Никогда не разворачивайте квадроцикл и (или) мотовездеход на горке, пока не отработаете технику разворота. На ровной поверхности по возможности избегайте пересечения крутых горок.

2.3.25. Всегда следуйте соответствующим правилам, если при въезде на горку заглох мотор или транспортное средство поехало назад. Для того чтобы при въезде на горку двигатель не заглох, используйте соответствующую передачу и сохраняйте равномерную скорость. Если двигатель заглох или транспортное средство поехало назад, следуйте специальным рекомендациям, обозначенным на инструктаже.

2.3.26. Всегда проверяйте все препятствия на дороге, прежде чем двигаться вперед в незнакомой местности.

2.3.27. Будьте осторожны при скольжении или заносе, тренируясь на пониженной скорости на ровной, гладкой дороге. На чрезмерно скользких поверхностях, таких как лед, двигайтесь медленно и будьте очень осторожны, чтобы снизить риск скольжения или заноса.

2.3.28. Начинайте торможение за некоторое время до остановки.

2.3.29. Помните, что мокрые тормоза уменьшают останавливающую способность. Проверьте работу тормозной системы перед началом движения, а также после выезда из воды. При необходимости подождите, чтобы просохли тормозные колодки.

2.3.30. Всегда будьте уверены, нет ли препятствий или людей за вами, когда выполняете разворот.

2.3.31. Никогда не превышайте технически рекомендованную нагрузку на технику, установленную производителем на каждый вид техники.

2.3.32. Никогда не запускайте двигатель на склоне — это может стать причиной поломки.

2.3.33. Соблюдайте возрастные рекомендации: дети до 16 лет не допускаются до управления. Не допускаются к управлению граждане, которые не имеют соответствующих прав и навыков безопасной эксплуатации.

2.3.34. Не допускается движение вне специализированных трасс, по дорогам общего пользования, а также проезжие части, тротуары, улицы и площадки для парковки автомашин.

2.3.35. Не допускается движение по шоссе, улицам и автомагистралям.

2.3.36. Если у Вас появилась необходимость в остановке (запотело стекло, замерзли руки и т.д.), не ждите остановки группы. Поднимите левую руку вверх, переместитесь на обочину дороги и плавно остановитесь.

2.3.37. Арендатор гарантирует, что не будет выезжать на дороги общего пользования.

2.3.38. Арендатор гарантирует, что не будет передвигаться по маршрутам повышенной опасности.

Основные сигналы рукой:

2.3.39. Левый поворот: вытянутая в сторону левая рука.

2.3.40. Правый поворот: вытянутая в сторону левая рука, согнутая в локте под углом 90 градусов.

2.3.41. Остановка, опасность: поднятая прямая левая рука вверх. Увидев данный сигнал, обязательно сбросьте скорость и удвойте внимание.

Основные противопоказания и ограничения

— отсутствие у водителя водительского удостоверения категорий «А», «В», «С», «Д»;
— общий вес участников движения (водителя и пассажира) не должен превышать установленного производителем лимита в 160 кг;
— дети от 7 до 18 лет размещаются только на стационарном пассажирском сиденье, в индивидуальной защитной экипировке;
— к управлению допускаются лица, годные по состоянию здоровья и не имеющие соответствующих противопоказаний;
— к управлению не допускаются лица в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.


Правовой статус арендодателя и условия допуска к управлению квадроциклами

1.1 ИП Копылова О.С. не является организатором автотуризма или мототуризма, так как не оказывает услуги по сопровождению туристов, не разрабатывает туристские маршруты и не предоставляет услуги гидов-проводников.

1.2 Деятельность Арендодателя заключается исключительно в передаче во временное владение и пользование самоходных машин (квадроциклов/мотовездеходов) на основании договора аренды (проката). Это соответствует понятию «временная передача гражданину самоходной машины в управление» согласно Федеральному закону от 25.12.2023 г. № 625-ФЗ «О внесении изменений в статью 98 Федерального закона «О государственном контроле (надзоре) и муниципальном контроле в Российской Федерации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации».

1.3 Применение регионального законодательства (Краснодарский край). Поскольку Арендодатель не формирует туристские маршруты и не организует передвижение групп, а Арендатор самостоятельно выбирает направление движения, требования статьи 2 Закона Краснодарского края от 05.07.2018 № 3818-КЗ «Об особенностях организации автотуризма, мототуризма на маршрутах повышенной опасности» не распространяются на деятельность ИП Копылова О.С.

1.4 Паспорт туристского маршрута повышенной опасности не требуется, так как услуги по организованному туризму не оказываются, а техника используется Арендатором самостоятельно в рекреационных целях вне организованных маршрутов.